Лексика и фразеологизмы чеченского и ингушского языков связанная с мумификацией.
Лексика и фразеологизмы чеченского и ингушского языков связанная с мумификацией.
ХасхановРуслан.
Зачитана на международной конференции состоявшейся 14-16 октября в Д.Р. г. Махачкала В РАН ИЯЛиИ и ДНЦ .
Ещё в недавнем прошлом предки чеченцев и ингушей, до принятия ими ислама мумифицировали трупы умерших и хоронили их в склепах называемых по чеченски и ингушски маьлха кешнаш - солнечные могилы.[2 .C.134-189,10.С 105,580]. «В настоящее время большинство ингушей смотрит на обычай своих отцов хоронить покойников в кашах с насмешкой, говоря :" Для чего наши предки сушили человеческие трупы и тем портили воздух ".Появление и бытование малха кашаш было исторически обусловлено многими обстоятельствами, в том числе и тем что в горах из-за острейшей нехватки земли действительно трудно было найти место , где можно было хоронить покойников обычным путём . В этом не было конечно ничего смешного ,а тем более предосудительного. Проблема земли вряд ли была основной причиной возникновения и бытования этого описанного многими, но всё ещё не изученного и загадочного похоронного обряда предков ингушей, мумификацией тел умерших, строительством "жилища" для мёртвых и другими особенностями напоминающий и, быть может, восходящий к известным похоронным обрядам цивилизации Древнего Египта»[10.C 105,580]. «Древнегреческий историк Геродот (ок.484-425гг. до н.э.) в одной из книг своей " Истории греко-персидских войн " оставил описание географии и народов Северного Причерноморья. Обитавшие с 8 века до н.э. в Причерноморских степях многочисленные племена скифов вытеснили отсюда киммерийцев… За рекой Герой идут так называемые царские владения. Живёт там самое доблестное и наиболее многочисленное скифское племя. Эти скифы считают прочих скифов себе подвластными … За рекой Танаисом – уже не скифские края, но первые земельные владения там принадлежат савроматам(родственная скифам народность , жили между Доном и Волгой). … Гробницы царей находятся в Геррах (область в скифии (около современного Никополя ) до этого Борисфен ещё судоходен). Когда у скифов умирает царь, то там вырывают большую четырёхугольную яму. Приготовив яму, тело поднимают на телегу, покрывают воском; потом разрезают желудок покойного; затем очищают его… Потом снова зашивают… тело на соломенных подстилках опускают в могилу … После этого все вместе насыпают над могилой большой холм, причём наперерыв стараются сделать его как можно выше»[17. C.10-11]. Геродот о мумификации в Египте: «Сначала они извлекают через ноздри железным крючком мозг… Затем делают острым эфиопским камнем разрез в паху и очищают всю брюшную полость от внутренностей … и снова зашивают… обмыв тело, обвивают повязкой (из разрезанного на ленты виссонного полотна)»[8]. «Древнегреческий историк и географ Страбон (ок. 64-до н.э.-24г. Н.э.) в своей "Географии" приводит сведения о древних народах и племенах Закавказья… На Иберийской равнине обитает население, более склонное к земледелию и миру, которое одевается на армянский и мидийский лад; горную страну напротив занимают простолюдины и воины,живущие по обычаям скифов и сарматов, соседями и родственниками которых они являются; однако они занимаются также и земледелием . В случаи каких-нибудь тревожных обстоятельств они выставляют много десятков тысяч воинов как из своей среды, так и из числа скифов и сарматов…»[17. C.7]. Вышеприведенные античные источники свидетельствуют о мумификации царей у скифов и египтян. Скифы были непосредственными соседями предков чеченцев и ингушей, а также «союзниками и родственниками» [17. С.7-11]. О тесных связях между скифами и предками чеченцев и ингушей пишут и современные ученые Виноградов В.Б.[7], Абаев В.И. [1], Вагапов А.Д. [5] Вагапов Я.С.[6] и др.. Самоназвание скифов сака возможно имеет восточно-казказское происхождение. «…. Слово саг/стаг/таг в нахских языках значит «мужчина, человек, олень», которое по значению соответствует самоназванию скифов сака, что и у них значило человек и олень, как утверждает В.И. Абаев, но так как в нахских языках это слово считается заимствованным, то мы приведем еще один факт того, что это слово древнейшего происхождения, и оно есть не только в нахских, но и в хурритском: «Хурр. тага – человек, чеч. таг (мужчина, человек)», [18. С. 17]; «хурр.таγ «мужчина, самец» [16. С. 373], в связи с этим мы считаем, что слово стаг/таг/саг древнейшее по происхождению и оно не могло быть заимствовано из осетинского, в котором означает лишь «олень», и «человек» и соответственно хурритское таг и нахское: чеч. стаг/таг/саг, инг. саг, бацб. ст1ак1 «Мужчина, самец» восходят , возможно, к общему источнику, вне зависимости от иранских языков. Об этом свидетельствует начальное т в хурритском, которое объясняется тем, что в чеченском с и т в начале слова может меняться или состоять вместе ст, и от этого смысл слова не меняется. Руководствуясь этим, мы можем предположить, что слово сак/саг заимствовано из хурритского и нахского языков в осетинский» [13. С. 364]. Некоторые слова и фразеологизмы, связанные с мумификацией приводятся в «Объединённой газете» [14. С. 14]. В чеченском и ингушском языках есть следующие слова и фразеологизмы, связанные с мумификацией. 1) Дакъа – чеч., инг. – труп (человека); покойник, покойница [11,12,15]. Дакъо – высушать, сушить. Дакъа это дословно сушка, высушенное. Например, фразеологизм «Дакъа дан. Уст. Побеждать, уничтожить, дословно значит трупом сделать, сушкой сделать. 2) «Гечдан – 1) простить, прошать; 2) Помиловать, миловать», инг. гештде, в том же значении. Гечдан состоит из трех частей. Ге – живот, брюхо; чо/чоь – желудок/ внутренность; дан – сделать, дословно означает живота внутренности сделать. Фразеологизм «Дала гечдойла цунна. Выражение соболезнования» [4.С. 72], дословно означает – Бог, живота внутренности да сделает (восстановит) ему. 3) «Марах даккха. Сделать кому-либо плохо часто за какие–либо конкретные поступки, заставляя того раскаиваться в содеянном» [4. С. 178, 9. С. 26]. Дословно этот фразеологизм значит из, через нос вытащить, извлечь. Слово марах состоит из корня мара нос и окончания вещественного падежа -х со значением в данном случае из, через [3.С. 58] , даккха – извлечь, вытащить [12. С. 123]. 4) «Хьех «мерах» чекхдаьлла (й, в, б) «к1ордина». Кому-либо надоел кто-либо или что-либо» [4. С. 254]. Дословно значит,через(сквозь) мозг, через (сквозь) нос пройти, пролезть т.е. через нос проткнули,прошли мозг. 5) «Марчо дан (эца) вахнарг (санна) – кто-либо долго не возвращается (обычно с задания, поручения)[4]. Дословно внутри носа что-то делать пошедший как. Марчо – это саван, в который заворачивают покойника, это слово состоит из двух частей мар – нос и чо – нутро, внутрь, смысл слова нечто предназначенное для полости носа. Фразеологизм марчо хьарчо в современном значении обозначает заворачивание в саван, но в дословном переводе значит, в носу закручивать, завернуть, т.е. в носу что-то крутить накручивая на него что-то. Этот фразеологизм описывает одно из действий процесса извлечения мозга через нос. При извлечении мозга использовался инструмент, который через нос вводили в полость черепа, накручивали на него мозг и вытаскивали через нос. Это далеко не полный список слов и фразеологизмов, связанных с мумификацией у чеченцев и ингушей. Приведенных примеров достаточно чтобы предположить, что предками современных чеченцев и ингушей практиковалось мумификация, и она возможна, связана со скифским и египетским обрядами мумификации.
Использованная литература:
1. Абаев В.И. Осетинский язык и фольклор. Л. 1949. 2. Азиев М.А., Чахкиев Д.Ю., Марковин В.И. Каменная летопись страны вайнахов. Изд-во «Русская книга». М.: 1994. (134-189). 3. Алироев И.Ю. Чеченский язык. Отв.ред. М.Е. Алексеев. М.: Academia, 1999. 4. Байсултанов Д., Байсултанов Д. Чеченско-русский фразеологический словарь. – Грозный; Книга, 1992г. 5. Вагапов А.Д. Нахско-славянские лексические изоглоссы. Автореферат – Грозный, 2005. 6. Вагапов Я.С. Вайнахи и сарматы. Нахский пласт в сарматской ономастике. Грозный, «Книга», 1990 г. 7. Виноградов В.Б. Сарматы Северо-Восточного Кавказа. Грозный, 1963. 8. Геродот. http//Wikipedia.org/wiki/ Мумия # 9. Ибрагимов Л.М. Толковый словарь чеченских фразеологизмов. – Грозный. 2005г. 10. Ингуши: Сборник статей и очерков по истории и культуре ингушского народа /сост. А.Т. Танкиев. – Саратов: Регион. Приволж. изд-во «Детская книга», 1996. 11. Карасаев А.Т., Мациев А.Г. Русско-чеченский словарь. – М.: Русский язык, 1978. 12. Мациев А.Г. Чеченско-русский словарь. Гос-ое изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1961. 13. Наука и устойчивое развитие: Сборник статей II Всероссийской научной конференции. – Нальчик Издательство М.и В. Котляровых, 2008. // Хасханов Р. А-К. К этимологии нахского слова стаг//таг//саг, инг. саг, бацб. стак1 – «мужчина, человек». 14Объединенная газета № 1 (840 24.01.2006 г. // Алдар Зерг. Загадки Египетских пирамид. 15Оздоев И.А. Русско-Ингушский словарь: 40 000 слов /Под ред. Ф.Г. Оздоевой, А.С. Куркиева. – 14.: Рус.яз., 1980. 16Старостин С.А. Труды по языкознанию. М.: языки славянских культур, 2007. 17Хрестоматия по истории СССР с древнейших времен до конца XVIII века: Пособие для учителя /Сост. П.П. Епифанов, О.П. Епифанова. – 2-ое изд., дораб., - М.: Просвещение, 1989. 18.Чокаев К.З. Наш язык – наша история, Грозный: Книга, 1991.